气候变化正在加速咸海的消失它也在夺走居民的生计

2024-10-29 15:03来源:本站编辑

穆伊纳克,乌兹别克斯坦(美联社)——有毒的沙尘暴,反政府的抗议,苏联的解体——几代人以来,这一切都没有阻止Nafisa Bayniyazova和她的家人在咸海附近的农场种植瓜、南瓜和西红柿为生。

50岁的巴尼亚佐娃一生中大部分时间都在乌兹别克斯坦西北部的穆伊纳克附近打理这片土地。农场生活有时很艰难,但总体来说是可靠和多产的。尽管苏联解体带来的政治动荡改变了他们周围的世界,但这个家庭的农田还是收获了庄稼,从咸海和周围河流来的运河里源源不断地流着水。

现在,拜尼亚佐娃和其他居民说,他们正面临着一场无法战胜的灾难:气候变化,它正在加速咸海长达数十年的消亡,而咸海曾经是周围数千人的命脉。

Nafisa Bayniyazova poses for a photo with her dog Alabai, on her farm near Muynak, Uzbekistan, Wednesday, June 28, 2023. Bayniyazova and other residents say they're facing a catastrophe they can't beat: climate change, which is accelerating the decades-long demise of the Aral Sea, o<em></em>nce the lifeblood for the thousands living around it. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

2023年6月28日星期三,乌兹别克斯坦穆伊纳克附近的农场,Nafisa Bayniyazova和她的狗Alabai合影。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

咸海几乎消失了。几十年前,它是深蓝色的,到处都是鱼,是世界上最大的内陆水体之一。它的规模缩小到不到以前的四分之一。

它的早期消亡很大程度上是由于人类工程和农业项目的失误,现在又加上气候变化。夏天更热更长;冬天,短而寒冷。专家和像Bayniyazova这样的居民说,水更难找到,盐度太高,植物无法正常生长。

“每个人都去更远的地方寻找水,”Bayniyazova说。“没有水就没有生命。”

A house decimated by sandstorms sits in the destroyed village on the edge of the dried-up Aral Sea, near Tastubek, Kazakhstan, Monday, July 3, 2023. The hazardous co<em></em>nditions around the Aral include toxic dust storms, towns that are swallowed by dunes, water salination and evaporation, drier winters and hotter summers. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

2023年7月3日,星期一,哈萨克斯坦,塔图贝克附近,在干涸的咸海边缘,一座被沙尘暴摧毁的房子坐落在被摧毁的村庄里。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

A rusting ship sits in a dried-up area of the Aral Sea in Muynak, Uzbekistan, Sunday, June 25, 2023. Decades ago, deep blue and filled with fish, it was one of the world's largest inland bodies of water. It's shrunk to less than a quarter of its former size. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

2023年6月25日,乌兹别克斯坦穆伊纳克,一艘生锈的船停在咸海干涸的地方。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)


编者按:这是美联社关于曾经浩瀚的咸海的系列报道的第二篇,讲述了在咸海沿岸生活和工作的人们的生活,以及该地区气候变化和恢复工作的影响。美联社访问了位于乌兹别克斯坦和哈萨克斯坦的咸海两岸,以记录不断变化的景观。


历史与消亡

几十年来,咸海主要由冰川融化的河流喂养,与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦等内陆国家相交,这里有几米长的鱼,捕捞后运往苏联境内。

该地区繁荣起来,成千上万来自亚洲和欧洲的移民来到咸海沿岸,从罐头工厂到豪华度假胜地,到处都有工作机会。

今天,仅存的几个城镇安静地坐落在咸海的前海床上——严格来说,咸海被归类为湖泊,因为它没有直接入海的出口,尽管居民和官员称它为海。沙尘暴肆虐,锈迹斑斑的船只停在沙漠里。

在美国国家航空航天局的卫星图像中,可以看到不断缩小的咸海

20世纪20年代,苏联政府开始抽干海水,用于灌溉棉花和其他经济作物。到20世纪60年代,它缩减了一半;那些庄稼长得很好。到1987年,咸海的水位非常低,分裂成两个水体:分别位于哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦的北部和南部海域。

联合国开发计划署称咸海的破坏是“20世纪最令人震惊的灾难”。报告指出,咸海的消亡是造成土地退化和沙漠化、饮用水短缺、营养不良和健康状况恶化的原因。

更多来自乌兹别克斯坦的照片:

A man rides to his home through the area of the dried-up Aral Sea in Uzbekistan, Saturday, June 24, 2023. (AP Photo/Ebrahim Noroozi) 1 / 7

2023年6月24日,星期六,乌兹别克斯坦,一名男子骑车穿过干涸的咸海地区回家。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年6月24日,星期六,在乌兹别克斯坦的咸海干涸地区,可以看到一个废弃的渔场。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年6月25日,乌兹别克斯坦,一个前军事基地在咸海干涸后被摧毁并疏散。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月3日,星期一,哈萨克斯坦,塔斯图贝克附近的咸海边缘,一堆沙子透过被毁的房屋清晰可见。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年6月25日,乌兹别克斯坦穆伊纳克,一艘生锈的船停在咸海干涸的地方。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年6月25日,周日,在乌兹别克斯坦的前咸海海底,一个前军事基地在咸海干涸后被摧毁和疏散。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年6月27日,星期二,乌兹别克斯坦穆伊纳克郊区,一条土路穿过曾经是咸海海床的沙漠。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月4日,星期二,哈萨克斯坦,阿拉尔斯克市火车站,一名男子在一幅苏联时代的壁画下等火车。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年6月30日,星期五,人们在前往哈萨克斯坦阿拉尔斯克的路上打牌。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月5日星期三,哈萨克斯坦阿拉尔斯克,在咸海干涸之前,年轻人聚集在该地区的主要港口庆祝毕业。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月2日,星期一,在哈萨克斯坦阿拉尔斯克市附近的塔图贝克村,一名男子沿着干涸的咸海修理一艘旧船。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月2日,星期一,哈萨克斯坦阿拉尔斯克附近的塔图贝克村,Akerke Molzhigitova一大早就给骆驼挤奶,然后把它们送到干涸的咸海沿岸的沙漠里。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月2日,星期一,在哈萨克斯坦阿拉尔斯克附近的塔图贝克村,孩子们在一辆生锈的破旧汽车里玩耍,沿着干涸的咸海。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月1日,星期六,在哈萨克斯坦阿拉尔斯克附近的塔图贝克村,一辆锈迹斑斑的破旧拖拉机可以坐在干涸的咸海沿岸。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 2023年7月3日星期一,在哈萨克斯坦阿拉尔斯克市附近干涸的咸海沿岸,一堆带有锚的坟墓被沙子覆盖。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

分享 打印

马里兰大学副教授萨拉·卡梅伦(Sarah Cameron)正在写一本关于咸海的书,她说,在海水开始干涸之前,它无法复制生命。

“它不能以同样的方式支持同样数量的人口和渔业,”卡梅伦说。

在哈萨克斯坦修建堤坝切断了乌兹别克斯坦南部海域的关键水源。

乌兹别克斯坦的恢复工作就没那么成功了。政府还没有承担像科卡拉尔这样的大型项目。取而代之的是,该国种植了萨克斯树和其他抗旱植物,以帮助防止侵蚀和减缓沙尘暴。

农业,特别是水密集型棉花的出口,继续是经济的主要支柱。数以百万计的人在棉花采摘行业工作-多年来在强迫劳动运动中工作-这进一步消耗了水资源。

A person works in a gas field that was built in the desert that used to be the bed of the Aral Sea, on the outskirts of Muynak, Uzbekistan, Sunday, June 25, 2023. The discovery of oil and natural gas in the Aral's former seabed brought the building of gas production facilities, and shows that Uzbekistan has little interest in restoration, experts said. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

2023年6月25日,星期天,乌兹别克斯坦穆伊纳克郊区,一名工人在曾经是咸海海床的沙漠中建造的气田中工作。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

专家说,在咸海以前的海床上发现石油和天然气带来了天然气生产设施的建设,这表明乌兹别克斯坦对恢复几乎没有兴趣。

罗德学院(Rhodes College)环境研究助理教授凯特·希尔兹(Kate Shields)说:“虽然已经有了一些恢复,但人们还是接受了……大海没有回来。”

乌兹别克斯坦和哈萨克斯坦的政府官员没有回复美联社通过电子邮件发送的有关恢复工作、水资源短缺和气候变化影响的问题。

Nafisa Bayniyazova works in her tomato greenhouse near Muynak, Uzbekistan, Wednesday, June 28, 2023. Bayniyazova and other residents say they're facing a catastrophe they can't beat: climate change, which is accelerating the decades-long demise of the Aral Sea, o<em></em>nce the lifeblood for the thousands living around it. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

2023年6月28日,星期三,乌兹别克斯坦穆伊纳克附近,娜菲萨·拜尼亚佐娃在她的番茄温室里工作。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

“几乎无法生存”

在她乌兹别克斯坦的农场里,Bayniyazova的家人挖了一口土井,希望能留住剩下的宝贵的水。

她说:“如果没有水,人们将很难生存。“现在人们几乎无法生存。”

她还不打算离开她的农场,但她知道前方可能会有更多的困难。她的家人会挖更深的井,看到更少的收成。他们会不惜一切代价保住他们唯一熟悉的生活。

“我们会尽我们所能,”她说。因为我们还能做什么呢?A worn-out boat sits along the dried Aral Sea, in the village of Tastubek near Aralsk, Kazakhstan, Sunday, July 2, 2023. The demise of the once-mighty sea has affected thousands of residents and their livelihoods for decades. (AP Photo/Ebrahim Noroozi)

2023年7月2日,星期天,在哈萨克斯坦阿拉尔斯克附近的塔图贝克村,一艘破旧的船沿着干涸的咸海停着。(美联社图片/Ebrahim Noroozi)

___

美联社的气候和环境报道得到了几个私人基金会的支持。点击这里了解更多美联社的气候倡议。美联社对所有内容全权负责。

见奇网声明:未经许可,不得转载。